-
1 imbracciare
imbracciare vt подогнать (что-л) по руке; поддерживать рукой imbracciare il fucile -- вскинуть винтовку -
2 imbracciare
imbracciare vt подогнать ( что-л) по руке; поддерживать рукой imbracciare il fucile — вскинуть винтовку [ружьё] -
3 imbracciare
imbracciare v.tr. ( imbràccio, imbràcci) 1. passer à son bras. 2. (rif. ad arma da fuoco) épauler: imbracciare il fucile épauler son fusil. -
4 fucile
m rifle* * *fucile s.m. rifle, gun: fucile ad aria compressa, air rifle; fucile a doppia canna, double-barrelled gun; fucile a retrocarica, breech-loader; fucile automatico, automatic rifle; fucile da caccia, shotgun; fucile mitragliatore, submachine gun // calcio del fucile, butt (o stock); canna del fucile, gun barrel; colpo, sparo di fucile, (gun)shot; caricare un fucile, to load a gun (o a rifle); puntare il fucile, to aim one's rifle; imbracciare il fucile, to shoulder one's rifle; essere a tiro di fucile, to be within gunshot // è un ottimo fucile, ( spara bene) he is an excellent shot.* * *[fu'tʃile]sostantivo maschile1) (arma) gun, riflecolpo di fucile — gun o rifle shot
2) (tiratore) marksman*, rifleman*•fucile ad aria compressa — air gun o rifle
* * *fucile/fu't∫ile/sostantivo m.2 (tiratore) marksman*, rifleman*fucile ad aria compressa air gun o rifle; fucile da caccia shotgun; fucile a due canne double-barrelled gun; fucile a canne mozze sawn-off shotgun; fucile mitragliatore submachine gun; fucile a pietra focaia flintlock. -
5 imbracciare
v.t. -
6 imbracciare
-
7 imbracciare
imbracciare v.tr. to put* (sthg.) on one's arm; (il fucile) to bring* (a rifle) to firing position; (lo scudo) to put* on (a shield).* * *[imbrat'tʃare]verbo transitivo1) to take* up [ scudo]2) to shoulder, to raise, to take* aim with [ fucile]* * *imbracciare/imbrat't∫are/ [1]1 to take* up [ scudo]2 to shoulder, to raise, to take* aim with [ fucile]. -
8 imbracciare
imbracciareimbracciare [imbrat't∫a:re]verbo transitivoin den Arm nehmen; (fucile) schulternDizionario italiano-tedesco > imbracciare
9 imbracciare vt
10 imbracciare
11 ♦ shoulder
♦ shoulder /ˈʃəʊldə(r)/n.1 (anat.) spalla ( anche fig.): to dislocate one's shoulder, slogarsi una spalla; My shoulders hurt, mi fanno male le spalle; He put his arm round her shoulder, le mise un braccio sulla spalla; broad shoulders, spalle larghe ( anche fig.); round shoulders, spalle curve; (fig.) the shoulder of a bastion, la spalla d'un bastione; to shrug one's shoulders, alzare le spalle; stringersi nelle spalle; fare spallucce; to hunch one's shoulders, curvare le spalle (o ingobbirsi)3 (pl.) spalle ( anche fig.): to carry st. on one's shoulders, portare qc. sulle spalle; to shift the responsibility onto other shoulders, gettare la responsabilità sulle spalle altrui● shoulder bag, borsa a tracolla □ shoulder belt, bandoliera, tracolla; cintura di sicurezza a bretella □ (anat.) shoulder blade, scapola □ shoulder brace, busto per raddrizzare la schiena ( a un bambino, ecc.) □ ( calcio, ecc.) shoulder charge, contrasto di spalla □ shoulder flash, mostrina ( di divisa militare) □ ( sport) shoulder guard (o shoulder harness), paraspalle □ shoulder knot, cordone ( di militare o di servo in livrea); cinghia ( di zaino, ecc.) □ shoulder-length, all'altezza delle spalle: shoulder length hair, capelli che arrivano alle spalle □ ( USA, di esercito e aeron.) shoulder loop, spallina □ ( USA, della marina) shoulder mark, spallina □ ( sartoria) shoulder pad, spallina ( imbottitura); ( sport) paraspalle □ ( sartoria) shoulder padding, imbottitura della spalla □ shoulder strap, spallina, bretella ( d'abito femminile o d'impermeabile); (mil.) spallina ( di uniforme); cinghia a tracolla ( per portare una sacca, ecc.); ( golf) tracolla □ ( lotta, judo) shoulder throw, proiezione di spalla □ shoulder to shoulder, spalla a spalla; (fig.) aiutandosi reciprocamente □ (mil.) shoulder weapon, arma da spalla □ across the shoulder, a spalla; a tracolla □ to bring a rifle to one's shoulder, imbracciare un fucile □ (fig. fam.) from the shoulder, (detto) a muso duro (o fuori dai denti) □ (fig.) to give sb. the cold shoulder, trattare q. con freddezza □ to lay the blame on the right shoulders, addossare la colpa a chi ce l'ha □ ( to need) a shoulder to cry on, (avere bisogno di) una spalla su cui piangere □ over the shoulder = across the shoulder ► sopra □ (fig., antiq.) to put ( to set) one's shoulder to the wheel, mettersi al lavoro di buona lena; darci dentro (fam.) □ (fig.) to rub shoulders with sb., frequentare q.; essere in amicizia con q. □ (fig.) to stand head and shoulders above sb. [st.], superare q. [qc.] di gran lunga; valere assai più di q. [qc.] □ straight from the shoulder, ( di un pugno) portato con la spalla, ben assestato; ( di parole) a muso duro, fuori dai denti; ( di critica, consiglio, ecc.) franco, esplicito, leale.(to) shoulder /ˈʃəʊldə(r)/A v. t.1 prendere sulle spalle; caricarsi di; (fig.) accollarsi, addossarsi, assumersi, sobbarcarsi a: He shouldered all the liabilities of the firm, si è addossato tutto il passivo dell'azienda; to shoulder the entire responsibility, assumersi tutta la responsabilitàB v. i.lavorare di spalle; farsi largo a spallate● (mil.) to shoulder arms, mettere il fucile in posizione di bracci'arm ( USA: di spall'arm): Shoulder arms!, bracci'arm!; ( USA) spall'arm! □ ( calcio, ecc.) to shoulder aside, spostare ( un avversario) con una spallata □ to shoulder out, spingere (o cacciare) a spallate □ to shoulder one's way through the crowd, farsi largo a spallate tra la folla.12 imbracciatura
imbracciatura s.f. 1. épaulement m. 2. (parte per imbracciare: di scudo) courroie; ( di fucile) bretelle.13 imbracciatura
См. также в других словарях:
imbracciare — im·brac·cià·re v.tr. CO mettere, infilare qcs. al braccio; imbracciare il fucile: portarlo sulla spalla in posizione pronta al tiro {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: der. di braccio con 1in e 1 are … Dizionario italiano
imbracciare — {{hw}}{{imbracciare}}{{/hw}}v. tr. (io imbraccio ) Mettere, infilare qlco. al braccio | Imbracciare il fucile, metterlo in posizione di tiro … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский